一、“英汉对照”学英语
学外语不要孤立地学,一定要建立在汉语的基础上,以汉语作为依靠,再掌握两种语言之间的不同,在翻译的时候才能够遵循外语的语序,不至于说成“中国式”。
二、“相对”概念
在语言的学习过程中我们不难发现会有很多相对的东西,例如,名词的单复数,动词的谓语形式和非谓语形式等。其实这些不需要我们去把每一个单词掌握,或者说把动词的其他形式都一一学会,我们如果掌握了这个相对的概念,就应该意识到每个单词的相对的词,每个句子对应的另一个句子,这就是遇见单数的名词,就要想到其复数,遇见一个肯定句就要想到他的否定句是什么,这样我们在生活之中就可以达到懂一点语法会万句语言的效果,而不仅仅是学一句会一句。