Hollyoaks actress Jennifer Metcalfe (pictured) might have been trying to emulate the risque dresses of Kim Kardashian, Beyonce and Jennifer Lopez at last Sunday's MET Gala, but her bizarre one-shouldered black dress with cut-out detail across the thighs by Philip Armstrong fell flat.
《圣橡树》(英国长寿肥皂剧)女星珍妮弗·梅特卡夫也许是试图模仿上周日金·卡戴珊、碧昂丝、珍妮弗·洛佩兹在Met Gala上伤风败俗的装扮,但是她出自菲利普·阿姆斯特丹的奇葩单肩黑色裙从大腿处砍断,完!全!失!败!
洛阳英语培训 焦作英语培训 新乡英语培训
洛阳韩语培训 焦作韩语培训 新乡韩语培训
洛阳会计培训 焦作会计培训 新乡会计培训
洛阳电脑培训 焦作电脑培训 新乡电脑培训
洛阳平面设计培训 焦作平面设计培训 新乡平面设计培训
洛阳室内设计培训 焦作室内设计培训 新乡室内设计培训
Made In Chelsea's Rosie Fortescue opted for an unflattering metallic dress with sheer panels by Julien Macdonald which swamped her frame.
罗西·弗特斯克身穿的切尔西着装,选择了直截了当配有透明嵌镶的金属裙(出自朱利安·麦克唐纳之手)真是毁了她的身材。
洛阳英语培训 焦作英语培训 新乡英语培训
洛阳韩语培训 焦作韩语培训 新乡韩语培训
洛阳会计培训 焦作会计培训 新乡会计培训
洛阳电脑培训 焦作电脑培训 新乡电脑培训
洛阳平面设计培训 焦作平面设计培训 新乡平面设计培训
洛阳室内设计培训 焦作室内设计培训 新乡室内设计培训
The normally stylish Michelle Keegan chose a loose fitting dress by House of Fraser in an unusual shade of pastel green that was very wrinkled, causing many to question the former Coronation Street star's red carpet choice.
通常很时髦的米歇尔·科甘选择了一条松松垮垮的裙子(出自弗雷泽百货),崧蓝绿色真是不同寻常而且非常皱,让好多人不禁发出疑问:这TM就是前任加冕街影星的红毯选择吗?!
洛阳英语培训 焦作英语培训 新乡英语培训
洛阳韩语培训 焦作韩语培训 新乡韩语培训
洛阳会计培训 焦作会计培训 新乡会计培训
洛阳电脑培训 焦作电脑培训 新乡电脑培训
洛阳平面设计培训 焦作平面设计培训 新乡平面设计培训
洛阳室内设计培训 焦作室内设计培训 新乡室内设计培训
Catherine Tate wore an autmunal-coloured dress with too much ruching, which swamped her frame.
凯瑟琳·塔特身穿一件着色十分秋天的裙子,而且褶饰太多了,全然没有勾勒出她的身形。
洛阳英语培训 焦作英语培训 新乡英语培训
洛阳韩语培训 焦作韩语培训 新乡韩语培训
洛阳会计培训 焦作会计培训 新乡会计培训
洛阳电脑培训 焦作电脑培训 新乡电脑培训
洛阳平面设计培训 焦作平面设计培训 新乡平面设计培训
洛阳室内设计培训 焦作室内设计培训 新乡室内设计培训
Sophie Ellis Bextor's dress impressed but her choice of headgear was somewhat unusual.
苏菲·埃丽斯·贝克斯特的裙子让人印象深刻,但是她帽子的选择(品味)简直逆天了
洛阳英语培训 焦作英语培训 新乡英语培训
洛阳韩语培训 焦作韩语培训 新乡韩语培训
洛阳会计培训 焦作会计培训 新乡会计培训
洛阳电脑培训 焦作电脑培训 新乡电脑培训
洛阳平面设计培训 焦作平面设计培训 新乡平面设计培训
洛阳室内设计培训 焦作室内设计培训 新乡室内设计培训
http://www.xdspx.com/